拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

小时候记忆里的游戏厅,只要手里一有闲钱,就会约上几个小伙伴一起去。当时街机厅热门的游戏有《三国战纪》、《合金弹头》、《拳皇》等。拳皇已经出了十几个系列了,小伙伴记忆力最深的是哪一款?

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

那一年,拳皇的引进点燃了一股潮流,大街小巷随处可见,拳皇的游戏与漫画书籍。港漫的盛行也带动了拳皇的流行,我国和日本的文化差距很大,很多人物的名字都是按照国人自己的理解来翻译的。叫法都是比较接地气的绰号,谁要是死板的非要用官方的名字,反而会被当作异类。拳皇的男主角草薙京,帅气的形象深入人心,许多人都喜欢这个年轻热血的小伙。其实草薙京不叫这个名字,他的官方名字叫草剃京。日本版拳皇有三大神器,其中一个就是“草薙”,草薙京的名字也是中国玩家根据这个神器来的。虽然读法都一样,但他们真的是两个字。无论是草剃京还是草雉京(根据神器草雉剑来的),只要了解过拳皇的人都知道他在说谁,这就是外来文化本土化的魅力。

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

对于穿着囚汉服,拿着巨大大铁球的张巨汗(早期翻译陈国汉)。玩家印象最深的就是他巨大的体型和那个人一样大的大铁球,他的名字也翻译错了。但玩家并不在意,玩游戏就是为了开心,随意一点不要那么死板,生活已经很不易了。

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

大名鼎鼎的不知火舞,其实她姓不知火名舞,玩家习惯叫她火舞了,在中国人的意识里名字第一个字是姓,而日本人的姓千奇百怪两个字的三个字的甚至四个字,文化的差异啊。动漫角色的魅力就在于,虽然你名字念错了,但我们都知道是那个红白相间穿着开放拿着扇子当武器的日本妹子,这就是典型形象。

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

还有神乐千鹤,穿的就比较保守了。神乐一直是日本动漫里比较常见的姓氏,《犬夜叉》的风使神乐、《银魂》里面的夜兔族神乐 。乐在字典里有两个读法le和yue,有朋自远方来不亦乐乎,这里可不能再读le了。日本姓氏的神乐是读le。

拳皇问世已有20余年,有些悲催人物的名字,至今仍被喊错

还有帅气的蕾欧娜小姐姐,国内称莉安娜,她一头紫蓝色的头发非常亮眼,穿着性感,上身运动内衣,下半身野战裤配军靴,而出手迅猛有力,多少人败在的她的超短裤下面。蕾欧娜这个名字让人想起英雄联盟,没有莉安娜给人的初印象深刻,对于拳皇里面的人物,国内玩家有着自己的理解,这个理解是包含着感情的。

*转载请标明来源*

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 87868862@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注