薇尔莉特片尾信件日文原文+罗马音

shinainaru gi ru be ru to shousa

親愛なるギルベルト少佐

亲爱的吉尔伯特少佐

o genki de su ka  o kawari na i de su ka

お元気ですか お変わりないですか

您还好吗 别来无恙吗

ima do ko ni i ra ssha ma su ka  koma tta ko to ha a ri ma se n ka

今、どこにいらっしゃますか 困ったことはありませんか

您现在在哪呢 有没有烦恼呢

haru mo natsu mo aki mo fuyu mo  i ku tsu mo kisetsu ga sugi ma shi ta ga  shousa no i ra ssha ru kisetsu da ke ga  megu tte ki ma se n

春も、夏も、秋も、冬も、いくつも季節が過ぎましたが 少佐のいらっしゃる季節だけが 巡ってきません

不论春夏秋冬 四季轮转 唯独有少佐的季节迟迟不来

watashi saisho ha wa ka ri ma se n de shi ta

私、最初は分かりませんでした

我起初不懂

shousa noh kimochi ga  nanihitotsu wa ka ri ma se n de shi ta

少佐のお気持ちが、何一つ分かりませんでした

我一点都不懂少佐的心意

te mo  shousa ni itada i ta ko no atarashi i jinsei no naka de

ても、少佐に頂いたこの新しい人生の中で

可是在少佐赐予我的崭新人生中

sukoshi da ke de su ga  kanji ru ko to wa ga deki ru yo u ni na tta no de su

少しだけですが、感じることわが出来るようになったのです

我能稍微感受到一些了

daihitsu wo tohshi te  dea tta hou ta chi wo tohshi te

代筆を通して、出会った方たちを通して

通过代笔写信 通过我遇见的人们

watashi ha shinji te i ma su  shousa ga do ko ka de iki te i ra ssha ru ko to wo

私は信じています  少佐がどこかで生きていらっしゃることを

我相信着 少佐一定还活在某个地方

ta ka ra watashi mo iki te iki te iki te

たから私も、生きて、生きて、生きて…

所以我也要 一直 一直活下去

so no sakini nani ga a ru ka wa ka ra na ku te mo  ta da iki te

その先に何があるか分からなくても ただ生きて

即便不知道今后会遇见什么 也要一直活下去

so shi te  ma ta a e ta ra  ko u tsutae  ta i no de su

そして、また会えたら、こう伝えたいのです

如果还能再见 我想告诉您

watashi wa ima ai shi te ru mo

私わ、今、愛してるも

我现在 对『爱』

sukoshi wa wa ka ru de su

少しわ分かるです

也有所了解了

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1444887080@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注